Απίστευτο κι όμως αληθινό! Ο μεγαλύτερος αριθμός των Πολιτικών Μηχανικών στην Κύπρο, φαίνεται να αποκλείεται από τη διαδικασία δημόσιας διαβούλευσης των εθνικών Παραρτημάτων, αναφορικά με την εφαρμογή των ευρω-κωδίκων από 1ης Ιανουαρίου 2011 λόγω… γλώσσας!! 

Ας πάρουμε όμως τα πράγματα από την αρχή. Στις 14 Απριλίου 2010 το ΕΤΕΚ ενημέρωσε τους Πολιτικούς Μηχανικούς, μέσω τηλετύπου, αναφορικά με την έναρξη της δημόσιας διαβούλευσης των εθνικών Παραρτημάτων των ευρω-κωδίκων.

Συγκεκριμένα -όπως αναφερόταν στην ανακοίνωση – οι ευρω-κώδικες απαρτίζονται από δέκα κύρια ευρωπαϊκά πρότυπα, και συμπεριλαμβάνουν όλους τους τρόπους δόμησης (σκυρόδεμα, χάλυβα, ξύλο, τοιχοποιία αλουμίνιο κλπ.), ενώ υποδιαιρούνται σε μέρη, λαμβάνοντας υπόψη και τη συμπεριφορά των κατασκευών -κτιρίων, γεφυρών, δεξαμενών, φραγμάτων, πύργων, αγωγών, καπνοδόχων- στο σεισμό και την πυρκαγιά.

Παράλληλα, στην ανακοίνωση του ΕΤΕΚ σημειωνόταν ότι  για κάθε μέρος του ευρω-κώδικα, θα εκδίδεται από κάθε χώρα, το Εθνικό Παράρτημα. Αυτό το Παράρτημα θα περιέχει τις Εθνικά Καθορισμένες Παραμέτρους, οι οποίες θα προκύπτουν και θα εκφράζουν τις ειδικές γεωγραφικές, γεωλογικές, ή κλιματικές συνθήκες, καθώς επίσης, και τα συγκεκριμένα επίπεδα προστασίας που ισχύουν στην επικράτεια του κάθε κράτους -μέλους.

Το Επιμελητήριο -λοιπόν- ετοίμασε και έθεσε προς δημόσια συζήτηση δύο εθνικά παραρτήματα:

1.    CYS EN 1991-1-4: 2005 Eurocode 1:

    Actions on structures, General Actions-Wind action

2.    CYS EN 1990 Eurocode: Basis of design part 2: applications to bridges.

Τα δε σχόλια επί των κειμένων των παραρτημάτων, έπρεπε να γίνουν μέχρι τις 30.04.2010 

Ερχόμενοι λοιπόν στο δια ταύτα, πώς περιμένουν να γίνει δημόσια συζήτηση των κειμένων αυτών, όταν τόσο οι ευρω-κώδικες (οι οποίοι μάλιστα δεν έχουν κυκλοφορήσει), όσο και τα Εθνικά Παραρτήματα, είναι στην Αγγλική γλώσσα;

Πώς είναι δυνατό όλοι οι συνάδελφοι Πολιτικοί Μηχανικοί να παρακολουθήσουν και να επέμβουν σ’ αυτή τη διαδικασία, αφού είναι γνωστό ότι οι περισσότεροι απόφοιτοι έχουν σπουδάσει σε χώρες που δεν έχουν ως κύρια γλώσσα την Αγγλική; Συνεπώς, ένας σημαντικός αριθμός συναδέλφων -ίσως η πλειοψηφία- αποκλείεται απ’ αυτή τη διαδικασία, και κατ’ επέκταση, από τη δυνατότητα να εφαρμόσει τη νέα νομοθεσία!

Και δεν είναι μόνο αυτό. Όταν μας καλούν να εφαρμόσουμε μια νομοθεσία που αφορά την εργασία και το μέλλον μας, την οποία όμως δεν κατανοούμε όλοι, εξαιτίας της γλώσσας, δεν σκέφτονται ότι κάτι τέτοιο πιθανό να παραβιάζει και τα ίδια τα συνταγματικά μας δικαιώματα; 

Ήδη σαν ΠΟΕΕΜ έχουμε αποταθεί στον Κυπριακό Οργανισμό Προτύπων (C.Y.S) και στο Τμήμα Δομικών Προϊόντων, του Υπουργείου Εσωτερικών. Περιμένουμε, εξάλλου, και την παρέμβαση του ίδιου του Υπουργού Εσωτερικών, προκειμένου να βρεθεί μια λύση σ’ αυτό το πρόβλημα.

Από την άλλη, το ίδιο θα πρέπει να πράξει και η Διοικούσα Επιτροπή του ΕΤΕΚ, η οποία βασικά μας αντιπροσωπεύει σαν ελεύθερους επαγγελματίες -Πολιτικούς Μηχανικούς και Αρχιτέκτονες.

Ωστόσο δεν μπορεί να μας προκαλεί τίποτε άλλο παρά απογοήτευση, το γεγονός ότι ενώ από τις 2 Φεβρουαρίου 2010 αποταθήκαμε στον πρόεδρο του ΕΤΕΚ και στο ΣΠΜΑΚ, προκειμένου να κανονιστούν συναντήσεις και να συζητηθεί το συγκεκριμένο θέμα, μέχρι σήμερα δεν είχαμε καμία ανταπόκριση!

Ας ελπίσουμε ότι οι αρμόδιοι, ακούγοντας τις εκκλήσεις μας, θα εγκύψουν στο θέμα αυτό και θα βρεθεί μια λύση σύντομα, διαφορετικά θα είμαστε, είτε για γέλια, είτε για κλάματα!

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια.

Έχετε κάτι να πείτε;